O recurso de LIBRAS é sempre com intérprete humano?
Sim, no MovieReading a LIBRAS é sempre traduzida por um intérprete humano, sem exceção.
Qual a diferença entre as versões “Cinema” e “Video On Demand”?
A diferença, normalmente, é técnica. O cinema digital tem a especificação do frame rate do filme em 24 fps e o Streaming/Video On Demand, quase sempre, em 23,98 fps.
A diferença entre as versões impacta para o usuário de que forma?
Importante o usuário sempre baixar o arquivo referente a versão cinema, pois essa diferença de frames (quadros) por segundo (fps) explicada na questão anterior, com o passar do tempo do filme, começa a gerar defasagem de quadros e consequentemente pe...
O app Movie Reading é responsável pela produção dos recursos de acessibilidade que estão na plataforma?
Não, a produção dos recursos de acessibilidade é uma responsabilidade dos produtores e/ou distribuidores dos filmes."
Como entro em contato caso precise de ajuda?
Caso tenha alguma dúvida ou dificuldade, pedimos para que envie um e-mail para suporte@moviereadingbrasil.com.br, que entraremos em contato. Em breve, teremos um sistema de Help Desk ativo e informado pelos nossos canais de comunicação.
Com que antecedência devo baixar os recursos?
Após baixados da aba Catálogo, os recursos ficam disponíveis em Meus Filmes por 24 horas. Após esse período eles são deletados automaticamente. Mas não se preocupe, caso necessite, você pode baixá-los novamente.
O melhor a fazer é baixar os recursos...